Arrangemang

Foto: Stadsbiblioteket

Detta evenemang har varit och är inte längre aktuellt.

Mångspråkigt bok- och filmsläpp

Publicerat 8 mars 2016 | Av |

På söndag har du möjlighet att låna helt nya böcker och filmer på arabiska, persiska, rumänska, ungerska och urdu. Kom till Stadsbiblioteket för att bläddra och låna!

Böcker

Under några veckor har vi samlat en mängd nyinkomna böcker på arabiska, persiska, rumänska, ungerska och urdu. De finns i flera exemplar och bland dessa hittar du både skönlitteratur och fakta.

Filmer

Vi har förberett filmer på arabiska, hindi, kurdiska, persiska, pashto och turkiska. Många filmer är textade på engelska. Vi kommer att visa några klipp från filmerna på storbildsskärm på Trappscenen.

Uppläsningar & organisationer

Under dagen har vi uppläsningar ur böckerna på några olika språk. Allt händer på Trappscenen där det också kommer att finnas organisationer och föreningar som presenterar sin verksamhet både på sitt språk och på svenska. De finns på plats för frågor mellan 14 och 17.

Film tips

The Lunchbox

Hindi drama. 2014

Can you fall in love with someone you’ve never met? Denna charmiga film kan jag verkligen rekommendera eftersom den inte bara är en bra historia som utspelar sig i den stora staden Mumbai. Den berör även hjärtat på ett subtilt sätt. Du får följa små lappar som skickas dagligen i lunchlådorna mellan Ila och Saajan. Lapparna handlar bl.a. om drömmar, ensamhet, hopp, saknad och glädje. Även om Ila och Saajan aldrig har träffat varandra börjar de bygga en relation med varandra. Filmen blev nominerat till BAFTA Awards förra året (Best Film Not in the English Language) och vann Cannes Film Festival för Grand Golden Rail år 2013, World Cinema Amsterdam 2013 (Audience Award) år 2013 samt Toronto Film Critics Association Awards (Best First Feature) år 2015.

Dengê bavê min

Kurdiskt/Turkiskt drama. 2012

I den här mörka och tunga filmen träffar vi en äldre kvinna Basê som bor ensam i Elbistan i Södra Turkiet. Hennes yngre son Mehmet ska bli pappa. Han börjar reflektera kring faderskap och hans egen pappa Mustafa som han aldrig fick träffa. Filmens titel kan man översätta till ’Min faders röst’. Det är hans faders röstinspelningar som är det centrala i filmen. Mehmet bestämmer sig för att få veta mer om sin familj och fördjupar sig i Basês värld fylld av gamla minnen. Filmen är baserad på verkligheten. Den presenterades på flera filmfestivaler i hela världen och vann pris ‘Best Film’ och ‘Best Screenplay’ på The Golden Boll Film Festival 2012 samt ‘Best Screenplay’ på International Istanbul Film Festival 2012.

/Magdalena Sandahl, bibliotekarie som jobbar med mångspråkiga media