Skönlitteratur

Foto: Chris Chidsey

Den ärliga bedragaren

Publicerat 17 februari 2010 | Av |

Roman i vinterlandskap. Nu har Tove Janssons roman Den ärliga bedragaren från 1982 översatts till engelska för första gången.

Historien om de två kvinnorna Katri Kling och Anna Aemelin kan till en början verka vara en historia om hur två kvinnor från olika generationer utvecklar en varaktig vänskap.

Den ärliga bedragaren har ett flytande lätt språk och utspelar sig i ett vintrigt landskap som vi kan känna igen oss i. På vägarna löper smala strimmor av stigar utan is som gör det svårt att ta sig fram.

Katri Kling är personen som är ärlig in absurdum, men gör allt för att hennes bror Mats ska få en så bra tillvaro i livet som möjligt. I byn ser man förskräckt på Katris mod och järnvilja. När Katri och Mats flyttar in till illustratören Anna Aemelin så viskas det ännu mer. Vad händer bakom stängda dörrar?

Trots att romanen kan vara svår att ta sig in i med sin betryckta stämning så visar det sig vara mödan värt. Många enstaka meningar om våra förhållningssätt i livet stannar kvar hos mig långt efteråt.

Läs också vilket positivt mottagande romanen har fått i sin engelska översättning.

Läs också Christine Falkenlands böcker som innehåller mycket av samma mystik och landskapsstämningar.

Kommentarer inaktiverade.