Nästan terror, bara nästan
”Det är en vild resa. Det är roligt och bisarrt. Fasansfullt. Och ibland faktiskt på riktigt.”
För de som läst författarens tidigare blandning av prosa och poesi kommer det kännas igen. Bokens huvudperson, Lucia, jobbar med att skriva copy inom reklambranschen och bearbetar samtidigt en ny familjebildning och en eventuellt falnande kärleksrelation med sin partner, en känd, svensk lyriker som påminner misstänkt mycket om Monteverde Burrau. Situationen känns som konkurrens. Men det är inte så viktigt. Hon är också från Ecuador. Låten Ecuador av Sash citeras och översätts till svenska. Kanske är det djupt, kanske inte. Bra låt, i alla fall.
Ibland är det helt obegripligt vad som pågår. Jag frågar mig flera gånger om boken intar ställning i någon fråga, vad dess position är. Men jag landar nästan alltid i att det bara framstår som att åsikter uttrycks. Som att provokationen i meningen ”Några kollegor på byrån har startat en insamling för Gaza. Jag skojar. De har startat en bar tillsammans.” misstas för att någonting faktiskt sägs. Det är det cyniska tillståndets zenit. Men också poesi. Orden är överordnade mening och innebörd. Det låter negativt, men det är inte det. Det är en vild resa. Det är roligt och bisarrt. Fasansfullt. Och ibland faktiskt på riktigt. Jag rekommenderar alla att doppa tån och sedan dyka i. Det är varmt och strömt.