Internationell författarscen Göteborg – höst 2024
Höstens program för Internationell författarscen Göteborg på Stadsbiblioteket bjuder på författarskap från hela världen.
Premiären för hösten sker 11 september och först ut är Beata Umubyeyi Mairesse, en av de mest framstående rösterna inom samtida afrikansk litteratur.
11 september: Beata Umubyeyi Mairesse (Rwanda)
Beata Umubyeyi Mairesse föddes i Butare, Rwanda år 1979. Hon överlevde folkmordet på tutsierna som startade 7 april 1994 och ödelade landet på 100 dagar, och flydde samma år till Frankrike. Hon är nu verksam som prisad novellist och poet. Hennes debutroman Alla dina skingrade barn (översatt av Nils Wadström) skildrar tre generationer i samma familj som på var sitt sätt försöker förhålla sig till sorgen i spåren av folkmordet. Går det att över lands-, språk- och generationsgränser reparera relationerna som slogs sönder av massakern?
Beata Umubyeyi Mairesses räknas idag som en av de mest framstående rösterna inom samtida afrikansk litteratur och Alla dina skingrade barn har hyllats och belönats med flera priser, som Prix des cinq continents de la francophonie och Prix des racines et des mots.
I samtal med Amat Levin, journalist och författare.
Språk: engelska
I samarbete med Ordfront förlag.
Plats: Trappscenen
Kl. 18
25 september: Narine Abgarjan (Armenien)
I sin första roman på svenska skriver prisbelönade Narine Abgarjan om några gamlingar, de sista kvar i en armenisk by. Med en blandning av humor och tragedi skildras deras triviala vardagsproblem, små segrar och subtila vendettor.
Narine Abgarjan föddes 1971 i Berd i Armenien och lever idag i Tyskland. Hon har skrivit ett flertal romaner och barnböcker och översatts till ca 30 språk. 2020 utsågs hon av The Guardian till en av Europas mest intressanta författare. Nu introduceras hon på svenska med sin prisbelönade roman Tre äpplen föll från himlen. En släktkrönika med inslag av magisk realism om en skara gamlingar, de sista kvar i en armenisk by. Nästan all kommunikation med omvärlden har upphört, och eftersom de yngre generationerna redan har flyttat därifrån är byborna inställda på att byn kommer att dö ut med dem.
I samtal med Lida Starodubtseva, författare och översättare.
Språk: armeniska och svenska
I samarbete med Bokförlaget Tranan och Armeniska Ambassaden.
Plats: Trappscenen
Kl. 18
28 september: Chris Whitaker (Storbritannien)
Chris Whitaker är den hyllade brittiska deckarförfattaren vars böcker rör sig över genregränserna. Hans första bok på svenska, Slutet blir vår början, belönades både med en Gold Dagger för bästa spänningsroman i Storbritannien och Årets bästa översatta deckare av Svenska deckarakademin. Nu är han aktuell med Mörkrets alla färger, en intensiv spänningsroman och kärlekshistoria som sträcker sig över fyra decennier.
I samtal med Carl-Johan Vallgren, författare och musiker, aktuell med kriminalberättelsen Din tid kommer.
Språk: engelska
I samarbete med Natur & Kultur.
Plats: Trappscenen
Kl. 16
30 september: Sofi Oksanen (Finland)
Under Putins styre har försvagandet av kvinnors rättigheter varit en målmedveten strategi. Verktygen är desinformation och propaganda, sexuellt våld i krig och en auktoritär lagstiftning. I sin nya bok I samma flod – Putins krig mot kvinnorna, tecknar Sofi Oksanen en ögonöppnande bild av hur misogynin blivit ett alltmer effektivt vapen i diktatorernas och imperialisternas tjänst.
Sofi Oksanen är född 1977 och uppvuxen i Finland. Hon nådde stora framgångar med sin debutbok Stalins kossor (2003). Det internationella genombrottet kom med romanen Utrensning (2010), för vilken hon tilldelades både Nordiska rådets litteraturpris och Finlandiapriset.
I samtal med Per Enerud, journalist och författare med Ryssland och Östeuropa som specialområde. Per Enerud är tidigare korrespondent för SVT i Moskva och pressråd vid Sveriges ambassad i Ryssland.
Språk: engelska
I samarbete med Albert Bonniers förlag.
Plats: Hörsalen
Kl. 18
22 oktober: Jean-Baptiste Andrea (Frankrike)
Jean-Baptiste Andrea är författare och filmregissör född 1971. Han fick Goncourtpriset, Frankrikes mest prestigefyllda litteraturpris, år 2023 för sin roman Vaka över henne som nu utkommer på svenska. Den komplexa och episka kärlekshistorien utspelar sig i Italien under en stor del av det fascistiska styret. Konstnärlig kreativitet, kvinnlig frigörelse, den katolska kyrkan och fascismen är några av de teman berättelsen rör sig kring.
I samtal med Per Magnus Johansson, författare och psykoanalytiker.
Språk: engelska och franska
I samarbete med Editions J. Förlag.
Plats: Hörsalen
Kl. 18
24 oktober: Eduardo Halfon (Guatemala)
Eduardo Halfon är född 1971 i Guatemala, uppvuxen i USA och bosatt i Berlin. I sina autofiktiva kortromaner utforskar han diasporans mångförgrenade arv och inbillningskraftens förvandlande förmåga. Han är översatt till över 15 språk och har fått en rad priser och utmärkelser. Nu introduceras han på svenska med romanen Canción, som i år tilldelades det svenska Berman Literature Prize, för ett framstående författarskap i den judiska traditionens anda.
I romanen bjuds en författare vid namn Eduardo Halfon in till en konferens i Japan för libanesiska författare. Han börjar reflektera över sin judiske farfars syrisk-libanesiska ursprung och dramatiska kidnappning av den guatemalanska gerillan på 1960-talet.
I samtal med Ingrid Elam, författare, kritiker och jurymedlem.
Språk: engelska
I samarbete med Berman Literature Prize, Judiska salongen och Bokförlaget Tranan.
Plats: Hörsalen
Kl. 18