Arrangemang, Internationell Författarscen Gbg

Hanne-Vibeke Holst. Foto: Miklos Szabo

Detta evenemang har varit och är inte längre aktuellt.

Hanne Vibeke Holst och Anna Arutunyan

Publicerat 8 juli 2013 | Av |

Detta samtal filmades, här kan du se det!

Fredagen den 28 september kl 19
Världskulturmuseet
Fri entré. Samtalet sker på engelska.

Danska succéförfattaren Hanne Vibeke Holst och den rysk-amerikanska journalisten Anna Arutunyan möts i ett samtal om journalistik och litteratur, researcharbete och skapande. Och hur är det egentligen ställt med samtalsklimatet i norra Europa och Ryssland just nu?

Danska Hanne-Vibeke Holst är författare såväl som journalist med intresse för samtidsdebatt makt- och rättvisefrågor. Hennes senaste bok, Förlåtelsen, utkom i somras och rör sig kring en släktkrönika fylld av hemligheter som rullas upp parallellt med ett gisslandrama på operan i Berlin. Romanen börjar i 40-talets Danmark och avslutas i 2000-talets Berlin. Romanens huvudperson Helena, chef för Berlinoperan och som ska belönas med ett demokratipris, tas som gisslan av sin dotters muslimske pojkvän efter en föreställning där Mohammeds huvud visats uppsatt på en påle. Helena ska tvingas be om ursäkt – men också berätta om sig själv.

Med böcker som Min mosters migrän eller hur jag blev kvinna, Kronprinsessan, Kungamordet och Drottningoffret (som filmatiserades och sändes i svensk TV) är Hanne Vibeke Holst inte bara välkänd utan älskad av sin svenska publik. Under 2010 spelades hennes teaterpjäs Moskva 7 oktober på Stockholms Stadsteater. Pjäsen bygger på den ryska journalisten Anna Politkovskajas kamp mot korruption och maktspel i Ryssland.

Anna Arutunyan är journalist, född i Ryssland men uppväxt och utbildad i USA. Hon har rapporterat från den ryska politiska scenen i tio år, och hennes artiklar har publicerats i tidningar som USA Today, The Nation, Foreign Policy in Focus och Moscow News, där hon idag är politisk reporter.

I höst är hon aktuell med boken Tsar Putin i svensk översättning. En reportagebok som vill förstå varför enväldiga och maktfullkomliga härskare tillåts återkomma i Ryssland gång efter gång. Arutunyan nöjer sig inte med enkla förklaringar. En spännande bok som rör sig mellan journalism och idéhistoria, i en berättelse om myter, makt, desperation och despotism.

Moderator är Johan Öberg, översättare och tidigare kulturråd i Moskva och verksam bland annat på författarutbildningen Litterär gestaltning vid Göteborgs Universitetet.

Kommentarer inaktiverade.